Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 2 de 2
Filter
Add filters








Language
Year range
1.
Arq. gastroenterol ; 60(1): 21-29, Jan.-Mar. 2023. tab, graf
Article in English | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1439402

ABSTRACT

ABSTRACT Background Despite the potential advantages of patients' self-recordings of bowel habits in lower digestive disorders, few studies evaluate the relevance of clinical information obtained through bowel diaries in clinical practice. Objective The main objective of this study was to evaluate the role of bowel diaries as an auxiliary diagnostic tool in lower gastrointestinal disorders consultations. Methods In this cross-sectional study, at the end of their gastroenterology consultation, patients were questioned about their bowel habits and gastrointestinal symptoms. The bowel diary was then filled by the patients at home for 2 weeks. The data collected from the clinical interview and from the bowel diaries were analyzed. Results Fifty-three patients participated in the study. Patients underestimated the number of their bowel movements (BM) in the interviews compared with the bowel diaries (P=0.007). There was a poor agreement between stool consistencies described in the interviews and recorded in the diaries (k=0.281). Patients overestimated their straining during evacuation in the interviews compared with the diaries (P=0.012). Regarding the subgroups' analysis, patients with proctological disorders described less BM in their interviews (P=0.033). Straining during evacuation was higher in the interviews of patients without proctological disorders (P=0.028) and in the interviews of more educated patients (P=0.028). Conclusion Overall, there were discrepancies between the clinical interview and the bowel diary regarding the number of BM, the stool consistency and straining. Bowel diaries are therefore a relevant instrument as a complement to the clinical interview to objectify patients' complaints and treat functional gastrointestinal disorders more adequately.


RESUMO Contexto: Apesar das potenciais vantagens do diário intestinal como complemento à entrevista clínica, raros estudos avaliam a relevância da informação clínica obtida a partir de diários intestinais na prática clínica. Objetivo Os principais objetivos deste estudo foram avaliar o papel do diário intestinal como ferramenta diagnóstica numa consulta dedicada a patologia digestiva baixa. Métodos Foi realizado um estudo transversal, num período de 3 meses, em que no final das consultas os pacientes foram entrevistados relativamente a dados demográficos, antecedentes clínicos e hábitos e sintomas intestinais. Em seguida, foi solicitado o auto-preenchimento de um diário intestinal durante 2 semanas. Foram comparadas as respostas obtidas na entrevista clínica com os registos dos diários intestinais. Resultados: Cinquenta e três pacientes participaram no estudo. A frequência de evacuações reportada nas entrevistas clínicas e nos diários intestinais dos pacientes foi significativamente diferente (P=0,007). Verificou-se apenas uma concordância mínima entre a consistência das fezes descrita nas entrevistas e registada nos diários (κ=0,281). Em relação ao esforço evacuatório os pacientes sobrestimaram o seu esforço ao evacuar nas entrevistas (P=0,012). Adicionalmente, verificou-se que pacientes com doenças proctológicas descreveram menos evacuações nas suas entrevistas (P=0,033). A descrição do esforço durante a evacuação foi superestimada nas entrevistas de pacientes sem distúrbios proctológicos (P=0,028) e de pacientes com um nível mais elevado de educação (P=0,028). Conclusão: Globalmente verificaram-se discrepâncias entre a entrevista clínica e o diário intestinal dos pacientes em relação ao número de dejeções, à consistência das fezes e ao esforço evacuatório. Assim, esta ferramenta revelou-se uma potencial mais-valia na prática clínica diária, permitindo objetivar as queixas e consequentemente tratar os pacientes de forma mais adequada.

2.
Arq. gastroenterol ; 55(1): 55-60, Apr.-Mar. 2018. tab, graf
Article in English | LILACS | ID: biblio-888241

ABSTRACT

ABSTRACT BACKGROUND: Recently, the Obstructed Defecation Syndrome score (ODS score) was developed and validated by Renzi to assess clinical staging and to allow evaluation and comparison of the efficacy of treatment of this disorder. OBJECTIVE: Our goal is to validate the Portuguese version of Renzi ODS score, according to the Consensus based Standards for the selection of the Health Measurement Instruments (COSMIN) checklist. METHODS: Following guidelines for cross-cultural validity, Renzi ODS score was translated into the Portuguese language. Then, a group of patients and healthy controls were invited to fill in the Renzi ODS score at baseline, after 2 weeks and 3 months, respectively. We assessed internal consistency, reliability and measurement error, content and construct validity, responsiveness and interpretability. RESULTS: A total of 113 individuals (77 patients; 36 healthy controls) completed the questionnaire. Seventy and 30 patients repeated the Renzi ODS score after 2 weeks and 3 months respectively. Factor analysis confirmed the unidimensionality of the scale. Cronbach's α coefficient of 0.77 supported item's homogeneity. Weighted quadratic kappa of 0.89 established test-retest reliability. The smallest detectable change at the individual level was 2.66 and at the group level was 0.30. Renzi ODS score and the total (-0.32) and physical (-0.43) SF-36 scores correlated negatively. Patient and control's groups significantly differed (11 points). The change score of Renzi ODS score between baseline and 3 months correlated negatively with the clinical evolution (-0.86). ROC analysis showed minimal important change of 2.00 with AUC 0.97. Neither floor nor ceiling effects were observed. CONCLUSION: This work validated the Portuguese version of Renzi ODS score. We can now use this reliable, responsive, and interpretable (at the group level) tool to evaluate Portuguese ODS patients.


RESUMO CONTEXTO: Recentemente, o Score de Distúrbios Evacuatórios (SDE) foi desenvolvido e validado por Renzi para avaliação e comparação da eficácia do tratamento dos doentes com esta patologia. Objetivo - O nosso objetivo é validar uma versão portuguesa do SDE de acordo com as orientações da checklist de COSMIN. MÉTODOS: O SDE foi traduzido para o português, cumprindo as orientações para validação cultural. Indivíduos com distúrbio evacuatório e controlos saudáveis foram convidados a responder ao SDE numa fase inicial, 2 semanas e 3 meses depois, respetivamente. Foi avaliada a consistência interna, confiabilidade, erro de medição, validade de conteúdo e constructo, responsividade e interpretabilidade. RESULTADOS: Foram entrevistados 113 indivíduos (77 doentes; 36 controlos saudáveis) na fase inicial. O SDE foi aplicado novamente aos 77 doentes, 2 semanas depois, e a 30 doentes, 3 meses depois. Relativamente à consistência interna, a análise fatorial confirmou a unidimensionalidade e o coeficiente α de Cronbach foi 0,77, suportando homogeneidade dos itens. O kappa quadrático ponderado de 0,89 estabeleceu a reprodutibilidade teste-reteste. Considerando o erro de medição, a mudança mínima detectável a nível individual foi 2,66 e a nível de grupo foi 0,30. A validade do constructo foi avaliada através do coeficiente de correlação de Spearman entre o SDE e o score total (-0,32) e físico (-0,43) do SF-36. Em termos de validação clínica, verificou-se uma diferença significativa de 11 pontos entre as médias dos doentes e controlos. A responsividade foi confirmada pelo coeficiente de correlação de -0,86 entre a mudança do score e a evolução clínica, avaliados após 3 meses. Através da curva ROC, a mudança mínima importante foi 2,00 e a AUC foi 0,97. Não foram observados efeito-chão efeito-tecto. CONCLUSÃO: Este projeto permitiu validar a versão portuguesa do SDE de Renzi. É possível agora utilizar esta ferramenta na avaliação de distúrbios evacuatórios em doentes falantes de língua portuguesa.


Subject(s)
Humans , Male , Female , Adolescent , Health Surveys , Constipation/diagnosis , Checklist , Syndrome , Translations , Severity of Illness Index , Brazil , Cross-Cultural Comparison , Chronic Disease , Reproducibility of Results , Constipation/physiopathology , Defecation , Language
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL